※当前位置※诗歌 > 古典诗歌 > 唐诗 > 中国文苑:春雨
返回首页
  

春雨

时间:2011-01-04 11:29来源:中国文苑 作者: 李商隐点击:1

  《春雨》
  作者:李商隐
  怅卧新春白袷衣,白门寥落意多违。
  红楼隔雨相望冷,珠箔飘灯独自归。
  远路应悲春?晚,残宵犹得梦依稀。
  玉珰缄札何由达,万里云罗一雁飞。
  
  
  【注解】:
  1、白袷衣:即白夹衣,唐人以白衫为闲居便服。
  2、白门:指今江苏南京市。
  3、云罗:云片如罗纹。
  
  【韵译】:
  新春,我穿着白夹衣怅然地卧床;
  幽会的白门冷落了,我心中惘然。
  隔着雨丝凝视红楼,我倍觉冷寂;
  珠箔般雨滴飘打灯笼,独自归返。
  你在远路,到春晚应更悲凄伤感?
  只有残宵能梦中聚首,依稀空泛。
  耳环情书已备好,怎么才能送达;
  我寄希望于万里云中,那只孤雁。
  
  【评析】:
  ??这首诗是借助飘洒迷?的春雨,抒发怅念远方恋人的情绪。开头先点明时令,再
  写旧地重寻之凄怆,继而写隔雨望楼,寻访落空之迷茫,终而只有相思相梦,缄札寄
  情。一步紧逼一步,怅念之情恰似雨丝不绝如缕。诗的意境、感情、色调、气氛都是
  十分清晰明丽,优美动人。“红楼隔雨”与“珠箔飘灯”二句,简直是一幅色彩明丽
  的图画。
 

顶一下
(1)
50%
踩一下
(1)
50%
敬告:文章来源于中国文苑 仅供个人学习和参考 版权归属作者所有 禁止商业用途转载!
文章评论
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名:密码: 验证码:点击我更换图片
浙ICP备14017504号