※当前位置※诗歌 > 古典诗歌 > 唐诗 > 中国文苑:枫桥夜泊
返回首页
  

枫桥夜泊

时间:2011-01-05 07:30来源:中国文苑 作者: 张继点击:1

  《枫桥夜泊》
  作者:张继
  月落乌啼霜满天,江枫渔火对愁眠。
  姑苏城外寒山寺,夜半钟声到客船。
  
  
  【注解】:
  1、渔火:渔船上的灯火。
  2、姑苏:今江苏省苏州市。
  3、寒山寺:苏州枫桥附近的寺院。
  
  【韵译】:
  明月西落秋霜满天,几声乌啼山前;
  江上渔火映红枫树,愁绪搅我难眠。
  呵,苏州城外那闻名海内的寒山寺;
  夜半钟声,漫悠悠地飘到我的船边。
  
  【评析】:
  ??这是记叙夜泊枫桥的景象和感受的诗。首句写所见(月落),所闻(乌啼),所
  感(霜满天);二句描绘枫桥附近的景色和愁寂的心情;三、四句写客船卧听古刹钟
  声。平凡的桥,平凡的树,平凡的水,平凡的寺,平凡的钟,经过诗人艺术的再创
  造,就构成了一幅情味隽永幽静诱人的江南水乡的夜景图,成为流传古今的名作、名
  胜。此诗自从欧阳修说了“三更不是打钟时”之后,议论颇多。其实寒山寺夜半鸣钟
  却是事实,直到宋化仍然。宋人孙觌的《过枫桥寺》诗:“白首重来一梦中,青山不
  改旧时容。乌啼月落桥边寺,倚枕犹闻半夜钟。”即可为证。张继大概也以夜半鸣钟
  为异,故有“夜半钟声”一句。今人或以为“乌啼”乃寒山寺以西有“乌啼山”,非
  指“乌鸦啼叫。”“愁眠”乃寒山寺以南的“愁眠山”,非指“忧愁难眠”。殊不知
  “乌啼山”与“愁眠山”,却是因张继诗而得名。孙觌的“乌啼月落桥边寺”句中的
  “乌啼”,即是明显指“乌啼山”。
 

顶一下
(2)
100%
踩一下
(0)
0%
敬告:文章来源于中国文苑 仅供个人学习和参考 版权归属作者所有 禁止商业用途转载!
相关文章导读
文章评论
发表评论
请自觉遵守互联网相关的政策法规,严禁发布色情、暴力、反动的言论。
评价:
表情:
用户名:密码: 验证码:点击我更换图片
浙ICP备14017504号